今天学到了一个词:魚の目
翻译过来就是鸡眼。果然是离得很近的国家,想法很相似。
英文是corn。为什么这个长在脚底的东西要用动物或植物来形容?
再次感慨日本的电视节目,尺度放开得太厉害了。
晚上9点多的综艺节目,一个很知性的女演员被问到:这次剧中的激情戏很逼真,是不是和xx假戏真做了。女星回答:没有啦,xx太大了,进不去。
……这个月拿了工资一定要去买电脑,再也不要看这些综艺节目了,五星红旗下长大的孩子吃不消了(纯清地泪奔~~)
周末做了金针菇拌黄瓜,沾寿司酱油吃,感觉好清苦。谁能提供点幼稚园级别的菜谱?(调味料只有糖、盐、酱油、芥末……)